HURTOWNIA CHEMII GOSPODARCZEJ I KOSMETYKÓW Z NIEMIEC WŁOCH I FRANCJI. DARMOWA DOSTAWA OD 299PLN
Szukaj
Menu Menu
ParkMarket.pl KOSMETYKI CHEMIA ŚRODKI CZYSTOŚCI
Koszyk
0
Koszyk
Menu Menu
Koszyk Koszyk
0
Ulubione Ulubione
0
Konto Konto

Czym produkty importowanie różnią się od tych na naszym rynku

Płyn do płukania, żel do kąpieli, chemia niemiecka - charakterystyka produktów przeznaczonych na rynek niemiecki i francuski.

Czy produkty przeznaczone na rynki krajów Europy Zachodniej różnią się od tych, które są przeznaczone na rynek polski? Okazuje się, że odpowiedź twierdząca na powyższe pytanie jest prawdziwa. W jaki sposób różnią się artykuły takie, jak np. płyn do płukania, żel do kąpieli czy chemia niemiecka? Różnica polega przede wszystkim na innym składzie chemicznym produktów przeznaczonych na rynki niemiecki, francuski i polski.

Należy zauważyć też, że podstawową różnicą jest większa zawartość pewnych składników w produktach dedykowanych na rynki Europy Zachodniej. Inną dysproporcją jest obecność pewnych substancji, których nie ma w składzie artykułów, występujących na rynku polskim.

Dlaczego płyn do płukania, na którym widnieje etykieta napisana w języku polskim ma inne właściwości?

Płyn do płukania przeznaczony na rynek niemiecki charakteryzuje się znacznie bardziej skoncentrowaną formułą, niż płyn tego samego producenta, ale posiadający etykietę w języku polskim. Może zawierać on również w składzie inne substancje zapachowe lub też może być ich znacznie więcej. Nawet dwa razy więcej.

Różnice te wpływają na efektywność wykorzystania płynu do płukania. Po pierwsze płynu przeznaczonego na rynek niemiecki starcza na więcej płukań, ponieważ ze względu na bardziej skoncentrowaną formę, używa się go mniej. Po drugie tkaniny i ubrania wypłukane w tym płynie mogą być znacznie bardziej miękkie w dotyku oraz znacznie mniej się elektryzować. Po trzecie wreszcie, zapach płukanego prania może być bardziej intensywny i utrzymywać się o wiele dłużej po praniu.

Dlaczego żel do kąpieli przeznaczony na rynek niemiecki inaczej pachnie?

Żel do kąpieli, występujący na rynku polskim, podobnie, jak wspomniany wyżej płyn do płukania, posiada odmienny skład chemiczny produktu. Substancje zapachowe, które są zawarte w wersji polskiej i niemieckiej mogą być zupełnie inne lub też ich ilość może się poważnie różnić.

Podobnie może być też z substancjami nawilżającymi, natłuszczającymi i pielęgnującymi, występującymi zwykle w żelach do kąpieli. Stąd po użyciu niemieckiego żelu do kąpieli, skóra nie będzie wysuszona, nie nastąpi uczucie "ściągania" skóry, a zapach będzie znacznie bardziej intensywny i utrzyma się na ciele dłużej.

Mając na myśli niemiecki płyn do płukania oraz niemiecki żel do kąpieli, warto też wspomnieć o takich substancjach, jakimi są alergeny. Różnica składu bowiem może obejmować występowanie w polskich produktach substancji alergizujących, przy jednoczesnym braku takich substancji w produktach niemieckich.

Jak bardzo może różnić się chemia niemiecka od chemii, występującej na rynku polskim?

Stwierdzenie, że chemia niemiecka różni się od tej, występującej na rynku polskim, nie jest już tylko teorią. W 2018 r. zostały przeprowadzone badania etykiet produktów występujących na rynku niemieckim i na rynku polskim. Badania takie przeprowadziła platforma TakeTask wraz z Instytutem Badawczym ABR SESTA.

W sumie poddano badaniom 25 produktów należących do artykułów chemicznych, używanych w gospodarstwach domowych. Warto przy okazji dodać, że powszechną praktyką, stosowaną przez producentów, są niejasne lub też niepełne opisy, występujące na etykietach produktów. W ten sposób unikają oni możliwych zarzutów ze strony konsumentów. Dlatego warto za każdym razem czytać etykiety i poddawać je krytycznemu osądowi. Jeśli coś wyraźnie nie jest wypisane na etykiecie, prawdopodobnie nie ma tego czegoś w składzie produktu.

Istotne różnice w składzie artykułów chemicznych

W wyżej wspomnianym badaniu udowodniono np., że w niemieckim płynie do prania "Perwoll Renew Advanced 1,5 l" dokładnie określono, jakie składniki wchodzą w skład substancji zapachowej płynu, natomiast w przypadku polskiego płynu nie wymieniono elementów kompozycji zapachowej w ogóle. Co ważne producenci nie mają obowiązku wymieniania tych składników w przypadku chemii gospodarczej. Jest to zgodne z prawem.

Dlaczego wyszczególnianie takich substancji może być istotne? Z tego powodu, że mogą one być substancjami alergizującymi. Dlatego chemia niemiecka, która posiada etykiety z dokładnym składem chemicznym może być znacznie bezpieczniejsza w użytkowaniu.

Dlaczego chemia niemiecka, a konkretnie proszki do prania, piorą lepiej?

W badaniu, o którym mowa, poddano analizie także etykiety proszku "Persil color 1,4 kg". Przy tej okazji należy wspomnieć o zeolitach. Jest to duża grupa minerałów glinokrzemianowych. Mogą one mieć różny skład, jak również właściwości. Mówiąc o proszku do prania, szczególnie interesujące będą ich właściwości odpowiadające za efekt uzdatniania wody. Otóż, kiedy woda dostaje się do zeolitu lub też opuszcza jego strukturę, powoduje wymianę jonów zawartych w roztworze na jony minerałów.

W badanym proszku w niemieckiej wersji było 30 procent zeolitów, natomiast w polskiej wersji - poniżej 5 procent. Zawartość zeolitu jest odpowiedzialna za dokładniejsze pranie, jakie jest efektem użycia proszku niemieckiego.

Czym jeszcze różni się chemia niemiecka od artykułów chemicznych obecnych na rynku polskim?

Na omówienie całego badania nie starczy miejsca w niniejszym artykule. Warto jednak wspomnieć jeszcze o kilku różnicach, jakie zauważono.

Według przedmiotowego badania wykazano, że w polskiej wersji odplamiacza do tkanin "Vanish Gold 500 g" nie było rozjaśniaczy optycznych, podczas gdy były one obecne w odplamiaczu niemieckim.

W płynie do naczyń "Fairy Lemon 450 ml", przeznaczonym na rynek niemiecki, związków anionowych było 15-30 procent, natomiast w tym przeznaczonym na rynek polski - tylko 5-15 proc.

Płyn do płukania, żel do kąpieli, chemia niemiecka - warto kupić wersje produktów, przeznaczone na rynek niemiecki i francuski

Z powyższego artykułu płyną wnioski, że różnice między takimi produktami, jak płyn do płukania, żel do kąpieli czy artykułami, jakie ma do zaoferowania chemia niemiecka, można zauważyć nie tylko w praktyce. Czasem wystarczy przeanalizować skład chemiczny produktów na etykiecie, aby mieć pewność właściwego wyboru. Artykuły występujące na rynku niemieckim i francuskim są bardzo często lepszej jakości.

 

 

Źródło: https://www.wiadomoscihandlowe.pl/artykul/chemia-z-niemiec-jednak-lepsza-naukowcy-potwierdzaja-powszechna-opinie/1

Powiązane produkty

Nowość
VU+ Bright Gazania 250ml (odświeżacz powietrza zapas)
7,00 PLN

VU+ Bright Gazania 250ml (odświeżacz powietrza zapas)

Kraj importu: TURCJA
Dodano do koszyka
Dodano do ulubionych
Usunięto z ulubionych
Oprogramowanie sklepu internetowego Sellingo.pl